430 palabras y frases de argot de los años 20 que son los pijamas del gato

Juegos Divertidos
Argot y significado de los años 20

Bettmann / Getty

Cuando alguien menciona los años 20 probablemente pienses en flappers, bares clandestinos y El gran Gatsby . Y todo eso es totalmente válido ... pero también, estamos de nuevo en los años 20 ahora mismo. Divertido, verdad? ¿Sabías que la cultura juvenil de hoy encuentra su base en esta década de progreso y exceso? Bebiendo alcohol fue prohibida, la sexualidad ya no se escondió y un movimiento artístico y cultural cambió la sociedad para siempre.

Los locos años veinte, o la era del jazz como también se la conoce, vieron los primeros signos de la mujer liberada, lo que llevó al nacimiento de la flapper. La flapper era franca, tenía derecho a votar, era amante de la diversión y exigía libertad sexual. No era la mujer pasada de moda de su madre ni de su abuela. Su moda era glamorosa y arriesgada, fumaba, iba a bailar y algunos incluso ganaban su propio dinero. No es de extrañar que sigamos fascinados por ellos 100 años después.

La década de 1920 también vio el nacimiento del Renacimiento de Harlem, un momento decisivo que celebró las voces culturales negras en la música, el arte, el teatro, la literatura y más. Iconos como Langston Hughs, Zora Neal Hurston y Louis Armstrong cambiaron para siempre la conversación cultural estadounidense. Sentimos el impacto de su trabajo hasta el día de hoy.

Otro hecho importante sobre la década de 1920 a tener en cuenta: cuando la Prohibición obligó a la escena de bares y clubes a esconderse, nació el bar clandestino y se convirtió en parte de nuestra lengua vernácula. Frente a las constantes redadas de las fuerzas del orden, la cultura pop y la jerga cambiaron para incluir muchas palabras para describir y alertar a otros sobre la policía.

fórmula de retirada de gerber 2022

A medida que avanzamos rugiendo en esta década, echemos un vistazo a como hablaba la gente 100 años atrás. Aquí hay más de 400 palabras y frases del argot de los años 20 (y sus significados) que son el pijama del gato y las rodillas de la abeja.

Jerga de los años 20

Giphy

La mejor jerga de los años 20

  1. Concejal: La barriga de un hombre.
  2. Ameche: Teléfono.
  3. Tobillo: (n) Mujer; (v) Caminar.
  4. Nena: Mujer.
  5. Bebé: Una persona, se le puede decir tanto a un hombre como a una mujer.
  6. Baloney: Tonterías, algo que no se debe creer.
  7. Estar en la nuez: Estar en quiebra.
  8. Tirador de frijoles: Pistola.
  9. Carne de res: Problema.
  10. Rodillas de abeja: una persona, cosa o idea extraordinaria.
  11. Beezer: Nariz.
  12. Detrás de la bola ocho: En una posición difícil, en un lugar estrecho.
  13. Coches doblados: coches robados.
  14. Big cheese, Big shot: El jefe, alguien de importancia e influencia.
  15. Casa grande: cárcel.
  16. Grande: la muerte.
  17. Gran sueño: muerte.
  18. Bim: Mujer.
  19. Bing: Charla en la cárcel para el confinamiento solitario.
  20. Bit: sentencia de prisión.
  21. Blip off: matar.
  22. Golpe: Vete.
  23. Derribar uno: matar a alguien.
  24. Soplador: Teléfono.
  25. Nariz azul: un mojigato.
  26. Bo: Pal, buster, compañero.
  27. Caldera: Coche.
  28. Bop: Matar.
  29. Caja: una caja fuerte o a bar .
  30. Trabajo de caja: una caja fuerte.
  31. Brace (alguien): Agarra, agita.
  32. Pulseras: Esposas.
  33. Brisa: para irse, brisa; Piérdase.
  34. Amplio: Mujer.
  35. Bruno: Chico duro, ejecutor.
  36. Cubo: Coche.
  37. Bulge: La ventaja.
  38. Sesión de toros: una charla o discusión grupal informal.
  39. Toros: policías de ferrocarril vestidos de civil; policía uniformada ; Guardas de prisión.
  40. Bum's rush / to get the: Para ser expulsado.
  41. Bump: matar.
  42. Golpe de encías: Para hablar de nada que valga la pena.
  43. Bump off: matar; también, bump-off; una matanza.
  44. Quemar pólvora: dispara un arma.
  45. Autobús: Coche grande .
  46. El hombre de la mantequilla y el huevo: El hombre del dinero, el hombre del bankroll, un patán que viene a la ciudad a hacer un gran lío en los clubes nocturnos.
  47. Botón: Cara, nariz, final de la mandíbula.
  48. Botones: Policía.
  49. Colillas: cigarrillos.
  50. Buzz: busca a la persona, se acerca a la puerta de la persona.
  51. Timbre: placa de policía.
  52. C: $ 100, un par de C = $ 200.
  53. Repollo: Dinero.
  54. Vagón de cola: cárcel.
  55. Devorador de pasteles: un mujeriego.
  56. Llame al cobre: ​​informe a la policía.
  57. Can: cárcel, coche.
  58. Can house: Bordello.
  59. Abrelatas: Rompefuegos que abre cajas fuertes baratas.
  60. Canarias: Mujer cantante.
  61. Lleva una antorcha: sufriendo de amor no correspondido .
  62. Masa de caja: Huevo de nido.
  63. Hombre gato.
  64. Miau de gato: algo espléndido o elegante.
  65. Pijama de gato: término cariñoso, como creo que eres realmente genial.
  66. Siglo: $ 100.
  67. Tramposos: Gafas de sol.
  68. Queso: guarda las cosas, escóndete.
  69. Masticar: comer.
  70. Rayo de Chicago: disparos.
  71. Abrigo de Chicago: ataúd.
  72. Chick: Mujer.
  73. Enfriado: asesinado.
  74. Mentón: Conversación; chinning, hablando.
  75. Música de la barbilla: golpe en la mandíbula.
  76. Chippy: Mujer de fácil virtud.
  77. Cincel: Estafar o engañar.
  78. Chiv: cuchillo, un arma de apuñalar o cortar.
  79. Escuadrón de helicópteros: Hombres con ametralladoras.
  80. Chump: Persona marcada por una estafa o una persona ingenua.
  81. Con almejas: Con la boca cerrada (reprimido).
  82. Limpio chivato: un escape sin pistas dejados atrás.
  83. Clip joint: En algunos casos, una discoteca donde los precios son altos y los clientes son desplumados.
  84. Recortado: Disparo.
  85. Cierra la cabeza: Cállate.
  86. Clout: Ladrón de tiendas.
  87. Casa club: Comisaría de policía.
  88. Con: Juego de confianza, estafa.
  89. Conk: Cabeza.
  90. Genial: para noquear.
  91. Cooler: Cárcel.
  92. Copacetic: Todo bien, como debería ser.
  93. Copped / to be: agarrado por la policía.
  94. Cobre: ​​Policía.
  95. Maíz: Borbón (licor de maíz).
  96. Cangrejo: Descúbrelo.
  97. Caja: Coche.
  98. Croak: matar.
  99. Corvina: Doctor.
  100. Crush: un enamoramiento.
  101. Aplastado: Escapado (de la cárcel).
  102. Cortar: asesinado.
  103. Daisy: Ninguno demasiado masculino.
  104. Dame: Mujer.
  105. Danza: Para colgar.
  106. Dangle: Vete, piérdete.
  107. Darb: Una persona o cosa excelente.
  108. Luz del día (como en llenarlo con la luz del día): Haga un agujero, disparando o apuñalando.
  109. Deck (como en el deck de Luckies): Paquete de cigarrillos.
  110. Derrick: Ladrón de tiendas.
  111. Dib: Participación de los ingresos.
  112. Dick: Detective, normalmente calificado como soldado raso, si no policía.
  113. Lost: Thing.
  114. Dip: carterista.
  115. Sumerja la cuenta: tome una copa.
  116. Plato: Mujer bonita.
  117. Buceo: un lugar bajo y barato.
  118. Mareado con una dama / ser: ser profundamente enamorado con una mujer.
  119. Haz el baile: Para ser colgado.
  120. Perros: Pies.
  121. Demonio de la droga: adicto a las drogas.
  122. Traficante de drogas: Traficante de drogas.
  123. Masa: Dinero.
  124. Deriva: Vete, vete.
  125. Ejercicio: disparar.
  126. Gota un centavo: haz una llamada telefónica, a veces con la intención de que la policía informe sobre alguien.
  127. Goteros: asesinos a sueldo.
  128. Tambor: Speakeasy.
  129. Garganta seca: Noquea, golpea en la cabeza después de una emboscada.
  130. Sopa de pato: Fácil, a pedazo de pastel .
  131. Dumb Dora: Una chica tonta o estúpida.
  132. Dummerer: Alguien que finge ser sordo y / o mudo para parecer un mendigo más digno.
  133. Volcado: Roadhouse, club; o más generalmente, cualquier lugar.
  134. Desempolvar: Vete, vete.
  135. Huevo: Hombre.
  136. Curado eléctrico: electrocución.
  137. Orejas de elefante : Policía.
  138. Fade: Vete, piérdete.
  139. Fakeloo artist: Con man.
  140. Amigo: Un hombre.
  141. Fin: bill.
  142. Buscador: Hombre dedo.
  143. Dedo / poner el dedo en: Identificar.
  144. Juventud llameante: homólogo masculino de un flapper.
  145. Flapper: Una joven elegante y atrevida con faldas cortas y cabello más corto.
  146. Llanta ponchada: Una fecha torpe o decepcionante.
  147. Flattie: Pie plano, policía.
  148. Flimflam: estafa.
  149. Aletas: Manos.
  150. Flivver: un automóvil Ford.
  151. Flogger: Abrigo.
  152. Flop: irse a la cama o caerse, no hacer ejercicio.
  153. Flophouse: un hotel barato y transitorio donde muchos hombres duermen en habitaciones grandes.
  154. Niebla: Para disparar.
  155. Frágil: Mujer.
  156. Frau: Esposa.
  157. Fry: Para electrocutarse.
  158. Fuzz: Policía.
  159. Gal: Mujer.
  160. Gams: piernas de mujer.
  161. Gasper: Cigarrillo.
  162. Gat: Pistola.
  163. Dolor: enojarse.
  164. Palos de escapada: Piernas.
  165. Jugo de risita: licor.
  166. Risita de agua: licor.
  167. Molino de Ginebra: Bar.
  168. Trapos alegres: ropa elegante.
  169. Glaum: Robar.
  170. Goofy: Loco.
  171. Goog: Ojo morado.
  172. Goon: Matón.
  173. Grosella espinosa: robar ropa de un tendedero.
  174. Disfrazado: Drogado, drogado.
  175. Agarre (un poco) de aire: levante las manos.
  176. Injerto: Con trabajos o corte de la toma.
  177. Grande: $ 1000.
  178. grabado: Juego de confianza , estafa.
  179. Grifter: Con man.
  180. A la parrilla: Cuestionado.
  181. Gumshoe: Detective.
  182. Gumshoeing: trabajo de detective.
  183. Pistola para: buscar, ser tras,
  184. Armas: carteristas, matones.
  185. Guy: Un hombre.
  186. Hack: Taxi.
  187. Mitad: 50 centavos.
  188. Difícil: Duro.
  189. Puesta de sol de Harlem: una especie de herida mortal causada por un cuchillo.
  190. Hash house: un restaurante barato.
  191. Hombres hacha: asesinos, pistoleros.
  192. Tenga las abejas: Para ser rico.
  193. Médicos jefes: psiquiatras.
  194. Montón: Coche.
  195. Calor: Policía.
  196. Calentador: Pistola.
  197. Heebie-jeebies: Los nervios.
  198. Tacón: Lleva una pistola.
  199. High-hat: Para desairar ...
  200. Almohada alta: Persona en la parte superior, a cargo.
  201. Highbinders: político o funcionario corrupto.
  202. Hinky: Sospechoso.
  203. Golpear la pipa: fumar opio.
  204. Acertar en los ocho: en buena forma, va bien.
  205. Tienda de corvejones: Casa de empeño.
  206. Cerdos: Motores.
  207. Hombre: Man, fellow.
  208. Hooch: Licor.
  209. Capucha: Criminal.
  210. Hoofer: bailarín.
  211. Hoosegow: Cárcel.
  212. Cuerno: Teléfono.
  213. Caliente: robado.
  214. Hotsy-totsy: Agradable.
  215. Polla de la casa: Detective de casa / hotel.
  216. House peeper: Detective de la casa / hotel.
  217. Hype: artista de corto plazo.
  218. Hielo: diamantes.
  219. Ing-bing (como en lanzar un): Un ataque.
  220. Hierro: un coche.
  221. Jack: Dinero.
  222. Jalopy: Un coche viejo.
  223. Jam: Problema, un aprieto.
  224. Jane: Una mujer.
  225. Java: café.
  226. Mandíbula: Habla.
  227. Asintiendo con la cabeza: Asintiendo.
  228. Jingle-brained: Confundido.
  229. Jobbie: Hombre.
  230. Joe: Café, como en una taza de Joe.
  231. Johns: Policía.
  232. Hermano Johnson: Criminal.
  233. Articulación: Lugar, como en mi articulación.
  234. Jugo: interés sobre el préstamo de un prestamista.
  235. Jarra: Cárcel.
  236. Jump (the): Un colgante.
  237. Kale: Dinero.
  238. Keen: atractivo o atractivo.
  239. Inicio: el.
  240. Beso: Golpear.
  241. Besador: Boca.
  242. Gatito: Mujer.
  243. Knock off: matar.
  244. Lammed off: Huyó, escapó.
  245. Grande: $ 1,000; veinte grandes serían $ 20,000.
  246. Ley (la): La policía.
  247. Plomo (llénate de plomo): el término utilizado para las balas.
  248. Envenenamiento por plomo: para ser fusilado.
  249. Lechuga: Dinero plegable.
  250. Tapa: Tiene.
  251. Línea: adulación insincera.
  252. Labio: Abogado (penal).
  253. Espectador: Mujer bonita.
  254. Vigilante: Hombre exterior.
  255. Lagarto de salón: un mujeriego.
  256. Pésimo con: tener muchos.
  257. Mac: Un hombre.
  258. Hecho: Reconocido.
  259. Calle principal: La calle más importante de un pueblo o ciudad.
  260. Mapa: Cara.
  261. Canicas: Perlas.
  262. Mark: Lechón; Víctima de estafa o juego fijo.
  263. Granate: Persona marcada por una estafa o una persona crédulo.
  264. Vagón de carne: Ambulancia.
  265. Mickey Finn: una bebida drogada con gotas knock-out.
  266. Molino: Máquina de escribir.
  267. Mitt: Mano.
  268. Mob: Pandilla (no necesariamente mafia).
  269. Mohaska: Pistola.
  270. Moll: Novia.
  271. Apodo: Nombre.
  272. Boquilla: Abogado.
  273. Tazas: Hombres (especialmente se refiere a los tontos).
  274. Clavado: atrapado por la policía.
  275. Gas de Nevada: Cianuro.
  276. Newshawk: Reportero.
  277. Newsie: vendedor de periódicos.
  278. Mordisco uno: Para tomar una copa.
  279. Nicked: Robó.
  280. Pinzas: esposas.
  281. Tallarines: Cabeza.
  282. Número: una persona.
  283. Fuera de la pista: Dicho sobre una persona que se vuelve locamente violenta.
  284. Encendido: Detective.
  285. Papel huérfano: cheques sin fondos.
  286. Afuera en la azotea: Beber mucho, emborracharse.
  287. Fruto de ostra: perlas.
  288. Calor de embalaje: llevar una pistola.
  289. Pal: Un hombre.
  290. Palooka: Hombre, probablemente no sea muy inteligente.
  291. Pan: Cara.
  292. Pegar: perforar.
  293. Patsy: Persona que está configurada; tonto, tonto.
  294. Pata: Mano.
  295. Peaching: Informar.
  296. Peeper: Detective.
  297. Mirones: Ojos.
  298. Bolígrafo: Penitenciario, cárcel.
  299. Peterman: Safecracker que usa nitroglicerina.
  300. Pieza: pistola.
  301. Paloma: Taburete-paloma.
  302. Pellizco: arresto, captura.
  303. Alfileres: Piernas.
  304. Tubería: consulte o notifique.
  305. Tuberías: Garganta.
  306. Planta: Alguien en la escena pero escondido, enterrar.
  307. Enchufe: disparar.
  308. Tapones: Personas.
  309. Poke: Bankroll, apuesta.
  310. Caca: Muerto.
  311. Pop: matar.
  312. Falda profesional: prostituta.
  313. Puffing: asalto.
  314. Pug: Boxeador, boxeador.
  315. Bomba: Corazón.
  316. Bomba de metal: dispara balas.
  317. Punk: Capucha, idiota.
  318. Pushover: una persona que se convence fácilmente de algo.
  319. Gato: Cara.
  320. Dejar: Beber.
  321. Ponga los tornillos: Pregunta, sé duro.
  322. Trapos: Ropa.
  323. Clasificados: observados, observados, revisados.
  324. Rap: acusación criminal.
  325. Raperos: falsificaciones, montajes.
  326. Rata: Informar.
  327. Califica: Ser bueno, contar para algo.
  328. Ratas y ratones: dados, es decir, dados.
  329. Cascabel: Tren.
  330. Luz roja: para expulsar de un coche o un tren .
  331. Redhot: Una especie de criminal.
  332. Reefers: cigarrillos de marihuana.
  333. Rhino: Dinero.
  334. Derecha: Adjetivo que indica calidad.
  335. Timbres: falsificaciones.
  336. Ritzy: Elegante.
  337. Varilla: Pistola.
  338. Roscoe: Pistola.
  339. Eliminación: una matanza.
  340. Rube: Palurdo, marca fácil.
  341. Rumble (the): La noticia.
  342. Sap: Un tipo tonto.
  343. Veneno de savia: Recibir un golpe con una savia.
  344. Savvy: ¿Me entiendes? ¿Entender?
  345. Sawbuck: billete de $ 10 (un doble sawbuck es un billete de $ 20).
  346. Schnozzle: Nariz.
  347. Lárgate: vete.
  348. Scratch: dinero.
  349. Scratcher: falsificador.
  350. Enviar: enviar a la cárcel.
  351. Shamus: detective (privado).
  352. Más astuto: un estafador o una persona astuta.
  353. Sheba: A mujer con atractivo sexual .
  354. Sheik: Un hombre con atractivo sexual.
  355. Conchas: balas.
  356. Shiv: cuchillo.
  357. Shylock: Loanshark.
  358. Shyster: Abogado.
  359. Cantar: hacer una confesión.
  360. Hermana: Mujer.
  361. Patinar: Para ser de fácil virtud.
  362. Skid Rogue: Un vagabundo en el que no se puede confiar.
  363. Falda: Mujer.
  364. Inclinado (obtener a): Eche un vistazo.
  365. Detective: Detective.
  366. Babosa: Una bala o dejar inconsciente.
  367. Ahumado: Borracho.
  368. Pon una gorra: Grita.
  369. Arrebatar: Secuestro.
  370. Estornudar: tomar.
  371. Snitch: Un informante o para informar.
  372. Snooper: Detective.
  373. Speakeasy: un bar ilícito que vende licor de contrabando.
  374. Spiffy: Luciendo elegante.
  375. Remojo: Empeñar.
  376. Calcetín: Puñetazo.
  377. Sopa: Nitroglicerina.
  378. Trabajo de sopa: romper una caja fuerte usando nitroglicerina.
  379. Derrame: Hablar, informar.
  380. Espinaca: Dinero.
  381. Escupir: Hablar.
  382. Cuadrado: Honesto.
  383. Apretar: una compañera o una novia .
  384. Squirt metal: dispara balas.
  385. Bájese: Para ser colgado.
  386. Rígido: un cadáver.
  387. Sting: Culminación de un juego de estafas.
  388. Paloma taburete: Informador.
  389. Taburete: Taburete-paloma.
  390. Atascado: estar enamorado.
  391. Lechón: Alguien listo para la estafa de un estafador.
  392. Azúcar: dinero.
  393. Elegante: Ritzy.
  394. Oleaje: Maravilloso.
  395. Cola: Sombra o sigue.
  396. Tomar un polvo: Dejar.
  397. Asumir: comer,
  398. Dar un paseo: conduzca con alguien para empujarlo.
  399. Toma el aire: vete.
  400. Toma el rebote: para ser expulsado.
  401. Acepta el castigo por: Acepta el castigo.
  402. Esa es la cosecha: eso es todo.
  403. Tres puntos: pena de tres años de cárcel.
  404. Lanzar plomo: disparar balas.
  405. Entrada: P.I. licencia.
  406. Leche de tigre: una especie de licor.
  407. Apriete los tornillos: presione a alguien.
  408. Hojalata: Insignia.
  409. Un consejo: para tomar unas copas.
  410. Tomate: Mujer bonita.
  411. Tocar el timbre equivocado: Preguntar a la persona equivocada.
  412. Torpedos: pistoleros.
  413. Trampa: Boca.
  414. Trigger man: Hombre cuyo trabajo es usar un arma.
  415. Chicos problemáticos: gángsters.
  416. Twist: Mujer.
  417. Dos bits: $ 25 o 25 centavos.
  418. Bajo vidrio: En la cárcel.
  419. Hermana débil: un empujón.
  420. Use plancha: lleve una pistola.
  421. Cabeza sabia: una persona inteligente.
  422. Kimono de madera: un ataúd.
  423. Trabajadora (como en Ella considera trabajadora): Una mujer que toma a un hombre por su dinero.
  424. Caramba equivocada: No es un buen tipo.
  425. Número equivocado: no es un buen compañero.
  426. Ya sigues: ¿Entiendes?
  427. Hacer: Boca.
  428. Patio: $ 100.
  429. Yegg: ladrón de cajas fuertes que solo puede abrir cajas fuertes baratas y fáciles.
  430. Zotzed: Asesinado.

Hechos fascinantes sobre la década de 1920

  • En Francia, se refieren a los locos años veinte como années folles. ¿Traducción? Años locos.
  • Charles Lindbergh voló el primer vuelo transatlántico sin escalas en solitario en 1927.
  • El precio de un automóvil Ford Modelo T en 1925 era de aproximadamente $ 260.
  • Publicaciones notables de los años 20 incluyen Lila Bell y DeWitt Wallace Resumen del lector (1922), de F. Scott Fitzgerald El gran Gatsby (1925), A.A. La primera colección de historias de Milne sobre Winnie the Pooh (1926) y William Faulkner's El sonido y la furia (1929).

Compartir Con Tus Amigos: